Skip to main content
School of Arts and Media

Dr Judy Kendall

Reader in English and Creative Writing

Biography

I am a Reader in English and Creative Writing at Salford. I have an MA in English from Cambridge university and in Creative Writing from Lancaster university. My PhD was on the process of poetic composition with special reference to Edward Thomas, I moved to University of Salford in 2006 to help develop the new BA in English and Creative Writing and went on to become Programme leader of the BA in 2008. I have acted as Research Lead for the English and Creative Writing Group and now lead on the MA in Creative Writing: Innovation and Experiment.

I specialise in poetry, poetry composition and visual text both as academic and creative practitioner, but have a background as a playwright and short story writer and have won awards in both these areas. I have published four volumes of poetry, with two of my poems featuring on the EDEXCEL A level and AS syllabus. I have also published two research monographs as well as many articles, and have won a number of awards for both my creative and her academic work, including featuring twice in Guardian round ups of best books of the year. I guest-edited the European Journal of English Studies special Visual Text issue, together with my colleague Glyn White. I am active in collaborative translations of poetry from a number of languages, including Russian, Japanese, Romanian and Hungarian, and was appointed the incredible edible Todmorden poet laureate for several years. I am currently translating riddles from Old English into modern English and working on two monographs – on the thickness of language, and on visual text effects.

Teaching

Module Leader and Tutor for

Introduction to Poetry (year 1) - literature

Visual Text (year 3) – literature and creative writing
Final Portfolio (year 3) – creative writing


Tutor for
Creative Practice (year 1) – creative writing, poetry

Working the Text (year 1) – creative writing, theatre

Theory Text and Writing (MA) – literature and creative writing, theory
Experimental Practice (MA) – creative writing

Writing Workshop (MA) – creative writing

Professional Practice (MA) – creative writing
Creative Project (MA) – creative writing

Research Interests

I welcome PhD proposals in the following subjects and am willing to work with you to apply for funding:

Poetry composition
Visual Text
Creative process in poetry, short fiction, visual text and haiku
Genre-crossing
Cross-disciplinary creative collaboration (digital media, translation, musical composition and performance, photography, choreography etc.)
Edward Thomas and early twentieth-century poets
Japanese aesthetics

Current phd students are pursuing creative practice research in the areas of Adaptation/ Translation from screenplay to film; Ficto-biography as practice and research (funded with university studentship); and Environmental degradation and poetic commitment: a study of Niger Delta poetry

Qualifications and Memberships

Phd
Hawthornden Castle Writing Fellow
Edward Thomas Fellowship
Lancs/Yorks Haiku Group

 

Publications

Publications /Performances

Translation elements in Saro-Wiwa' for the peer-reviewed Edinburgh University Press Translation & Literature Journal, 2018

Old English riddle translation https://theriddleages.wordpress.com/2017/12/11/riddle-71-or-69/https://theriddleages.wordpress.com/2017/12/11/commentary-for-riddle-71/ , 2017

'brief brief', translation in praxis,Versal Literary & Arts journal, Amsterdam, 2017

‘Mismapping’, visual poem, What Lies Within, Liquorice Fish Books, Blaenau Ffestiniog, 2017

'travelling light' in galaxy of dust anthology of best English Language haiku of 2015, Red Moon Press, 2016

'Jo Ha Kyu and Fu Bi Xing: Reading|Viewing Haiku' in Juxtapositions 2.1, 2016

Insatiable carrot poetry collection Cinnamon Press 2015

Edward Thomas, Flight and Birdsong academic monograph 2014

Guest editor of European Journal of English Studies, ‘Visual Text’ issue, 2013

Chapter on ’Visual Text’. Writing Otherwise, ed by Janet Wolff and Jackie Stacey (Manchester: Manchester University Press), 2013

Poet to Poet: Edward Thomas’s letters to Walter de la Mare, edited letters (Seren Press, 2012)

Climbing Postcards, poetry collection (Cinnamon Press, 2012)

Edward Thomas; the Origins of his Poetry, monograph (University of Wales Press, 2012)

Renga at  http://www.whitepeak-darkpeak.co.uk/

Lyrics for Song Sequence with musician Seaming To, in Manchester and London, sponsored by Chinese Arts, 2012

Joy Change, poetry collection (Blaenau Ffestiniog, Cinnamon Press, 2010)
'Poetical and Musical Gaps: On the Page and in the Air', National Association of Writers in Education journal, August 2010

'Exploring Experimental Formalism’, The Canarian Review of English Studies on Contemporary British Poetry, April 2010

'Edward Thomas: The Annotated Collected Poems, a genuine contender, and Branch-lines', New Welsh Review, March 2009

'"A Poet At Last!" William H. Davies and Edward Thomas’, Welsh Writing in English, March 2008

‘Fumininai’/ ‘Weighed Down by Love’ (translation) part of theatre double bill ‘Diabolic Kyogen’ at Contact Theatre, Manchester, 2008

Edward Thomas’s Poets, edited poems and letters (Manchester: Carcanet, 2007)

The Drier The Brighter, poetry collection (Blaenai Ffestiniog: Cinnamon Press, 2007)

‘The Poem and the Body: physical aspects to composition’, NAWE Writing in Education journal (special universities issue);

‘The Dating of the Onset of Edward Thomas’s Mature Verse’, Notes and Queries, Oxford University Press 251, 3 (2006) 346-347

‘Translation and the challenge of orthography’, in Translation and Creativity: Perspectives on Creative Writing & Translation Studies, Continuum Books, 2006

Flash art  http://teaching.shu.ac.uk/ds/sle/earnshaw/gallery/