Skip to main content

Dr Orieb Masadeh-Tate


  • Maxwell 825
  • T: +44 (0) 161 295 2379
  • E:
  • SEEK: Research profile

Office Times

Monday 2.00pm-4.00pm

Thursday 11.00am-1.00pm


I began my career in 1993 as a translator and correspondence for the Jordan News Agency (Petra). As a fluent speaker of the English language I was assigned to cover the Royal Court, the Prime Ministry, Foreign Ministry and Embassies.  During my time there I was involved in the translation of the Jordan-Israeli peace negotiations and consequently the Peace Treaty.

In 1996 I pursued my higher education and travelled to the UK to obtain a Masters degree in Translation at the University of London (SOAS). In 1997 I was employed as a full-time lecturer at the Applied Sciences University (ASU) in Jordan, where I taught various translation modules in the Department of Foreign Languages until I returned to the UK in 1999 to read for a PhD degree at the University of Durham in Legal Translation. Whilst reading for my PhD I worked as a sociolinguistic lecturer and Arabic tutor at the university.

Upon returning to Jordan after I obtained my PhD degree I worked as head of a Translation Agency through which I collaborated extensively with UNAMI (United Nations Assistance Mission for Iraq) and UNOPS (UN-Iraq Reconstruction and Development Project) during the period 2004-2010 translating reports and undertaking interpretation work at UN conferences in the Middle East and elsewhere. I also worked as a consultant on the translation of the new Constitution of Iraq from Arabic into English and have worked as an interpreter at various private and public sector events and conferences in Jordan, including the World Economic Forum on the Middle East. Additionally, part of my translation/interpretation duties involved courthouse interpretation and the translation of court documents. 

Since moving back to the UK in 2010, I have worked as a freelance linguist with a number of public institutions and private companies where I offered translation, interpreting and editing services. I have also been working as an academic tutor of Arabic.


Lecturer in Translation and Interpreting studies (Arabic). My duties include teaching at MA and undergraduate levels. I am the Residence Abroad Tutor for the Arabic program and the module leader for Arabic (UG) 

Research Interests

Pedagogy of Interpreting Techniques, Legal Translation